tag:blogger.com,1999:blog-4331425739886333892.post9092033679385430277..comments2024-01-05T05:08:06.196-08:00Comments on Наш Лиам: Прощай, ляля!A.C.http://www.blogger.com/profile/16918921652627389334noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-4331425739886333892.post-5994222654657532342013-01-11T18:31:52.314-08:002013-01-11T18:31:52.314-08:00Вероника, спасибо за интересные мысли (здесь и про...Вероника, спасибо за интересные мысли (здесь и про цвета). У нас, конечно, был больше отголосок того, что он мало речи слышал первые два года. Сейчас (почти десять месяцев дома) он ОЧЕНЬ много стал говорить, особенно в сравнение с тем, что было в начале. Сейчас у нас проблема в том, что он очень невнятно говорит, во рту просто каша. Я думаю, когда он научится жевать, дело пойдет лучше. Он вообще не умел жевать, когда мы его забрали, и до сих пор это дело очень не любит и пытается плеваться всем, что надо мало-мальски прожевывать. Но злыдни-родители не сдаются и заставляют жевать-жевать-жевать. Наш логопед говорит, что когда станет хорошо жевать, то многие звуки начнут получаться. Вот и жуем :)A.C.https://www.blogger.com/profile/16918921652627389334noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4331425739886333892.post-6115284558356069122013-01-11T13:12:01.540-08:002013-01-11T13:12:01.540-08:00Здравствуйте, Анечка!!
вы не поверите, но сейчас ...Здравствуйте, Анечка!!<br /><br />вы не поверите, но сейчас это просто какой то вирус :) иначе не назовешь :) но все дети , почему то поздно начинают говорить. во всяком случае в России. моей дочери почти 3,5 и до 2,5 она вообще не говорила ни одного слова... даже на собственное имя не отзывалась. мы с супругом были очень обеспокоены, на врач нас заверил, что сейчас такие детки пошли и до 3 лет волноваться не стоит.. так и случилось, вот так резко 5 декабря она проснулась утром с стала говорить все подряд. т.е. 4 декабря она молчала как рыбка, а 5 как прорвало :) рассказывала и стихи и сказки , целый день пела песни и сейчас ее трудно остановить :) и даже пропела весь английский алфавит (регулярно смотрим канал TiJi "Том и грамотеи"). <br />и что самое интересное наша ситуация не единичная. <br />наверное мой комент не в тему, это просто так, к слову :)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/01460083662143311824noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4331425739886333892.post-16548187418664914722012-05-26T08:44:13.164-07:002012-05-26T08:44:13.164-07:00Не знаю, Нонна. В моем словаре оно НЕполноценное :...Не знаю, Нонна. В моем словаре оно НЕполноценное :)<br /><br />Хотя очень даже может быть, что "среднеанглийское" BABAN тоже могло иметь в своих истоках детский лепет. Но разница в том, мне кажется, что baby до сих пор является активным и общеупотребимим словом в современном английском, тогда как определение "ляли" чаще всего сводится к следующему -- "-и; ж. (уподобление звукам детского лепетания) Разг..."A.C.https://www.blogger.com/profile/16918921652627389334noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4331425739886333892.post-71844306911451535982012-05-25T22:48:37.034-07:002012-05-25T22:48:37.034-07:00Аня, читаю твои заметки о Лёше с интересом. :)
В ...Аня, читаю твои заметки о Лёше с интересом. :) <br />В этот раз не смогла пройти мимо...<br /><br />Я понимаю и поддерживаю твоё отношение к сюсюканью, но, по-моему, "baby" в английском и есть абсолютный эквивалент русского "ляля", просто более глобально употребляемый... <br />"Ляля" же - это полноценное русское слово с весьма древними корнями...<br />Вот, например, по Далю: <br />"ЛЯЛЯ: лялька ж. южн. дитя, дитятко, ребеночек, младенец..."<br /><br />Позволю себе немного углубиться в значение и этимологию… По-белорусски "ляля, лялька" - это кукла, а также и младенчик, как и по-украински, и по-польски. Литовцы называют куклу lėlė, латыши - lelle. А если обратиться к "baby", тo словаки называют ту же куклу словом bábika, итальянцы - bambola, венгры - baba, турки - bebek... Да и в русском есть "баба", одно из значений которого - "фигура из снега, камня и т.п., напоминающая человеческую" (чем не кукла? ;) ) В некоторых языках "b" оглушается и звучит как "p": pupa (лат.), puppe (немецкий), poupée (франц.) и т.д. ... <br />Именно к таким простым словам, где происходит повторение согласных с лёгкими вариациями гласных, начинающим говорить детям проще перейти от детского лепета… Произнести слово “малыш” гораздо сложнее, чем “ляля” или "baby". Вот Лёша и выбрал знакомому русскому слову английскую замену: “бейби”… :)Egyptian Cathttps://www.blogger.com/profile/16634545905166027476noreply@blogger.com